sábado, enero 21, 2012

ALGO MUERE- ALGO NACE

                                                                    

  131709685_art_beat  6312854443_9e46eccdab

      Bent1                         bent8                 Captura

 

 

MANTIS

CAMALEON

SERPIENTE

 

AGUILA

 

SOL

BORGES-1170*2=2340-1261=1079

Me hundió dos o tres veces un alfiler
de oro en la carne; tales pinchazos son las marcas d e l favor real
y no son pocos los Yahoos que se los infieren, para simular que
fue la reina la que los hizo. Los ornamentos que he.enumerado
vienen de otras regiones; los Yahoos los creen naturales, porque
son incapaces de fabricar el objeto más simple. Para la tribu mi
cabaña era un árbol, aunque muchos me vieron edificarla y me
dieron su ayuda. Entre otras cosas, yo tenía un reloj, un casco
de corcho, una brújula y una Biblia; los Yahoos las miraban y
sopesaban y querían saber donde las habla recogido. Solían agarrar
por la hoja mi cuchillo de monte; sin duda lo veían de otra
manera. No sé hasta dónde hubieran podido ver una silla.
Una casa de varias habitaciones constituiría un laberinto para
ellos, pero tal vez no se perdieran, como tampoco un gato
se pierde, aunque no puede imaginársela. A todos les maravillaba
mi barba, qué era bermeja entonces; la acariciaban largamente.
Son insensibles al dolor y al placer, salvo al agrado que les
dan la carne cruda y rancia y las cosas fétidas. La falta de imaginación
los mueve a ser crueles.
He hablado de la reina y del rey; paso ahora a los hechiceros.
He escrito que son cuatro; este número es el mayor que abarca su
aritmética. Cuentan con los dedos uno, dos, tres, cuatro, muchos;
el infinito empieza en el pulgar

VLADIMIR NABOKOV-675*2=1350-1261=89

Mark yacía boca arriba, mutilado y completamente vendado, y la lámpara había
dejado de oscilar. El consabido hombre grueso del bigote, ahora un médico en su
bata blanca, emitía unos sonidos que parecían gruñidos mientras escrutaba la pupila
en los ojos de Mark. ¡Y qué dolor!... Dios, en un momento el corazón se le iba a
quedar empalado en una costilla y estallaría... Dios, en cualquier momento, ya...
Todo esto es estúpido. ¿Por qué no está Klara aquí?
El doctor frunció el ceño y chasqueó la lengua.
Mark ya no respiraba, Mark se había ido —adonde, hacia qué otros sueños, nadie lo
sabe

EDMONDE CHARLES-ROUX- OLVIDAR PALERMO- GONCOURT    1261

El peor fascinador de Sicilia,un hombre cuyo poder maléfico se manifestaba desde hacia medio siglo del modo más cruel,ignoraba completamente que podía producir el mal de ojo..Hasta el punto que se embrujo a el mismo,mirándose en un espejo..Ya no recuerdo exactamente lo que ocurrió…Tal vez el espejo se desprendió de la pared y le rompió el cráneo,o acaso le devolvió su mirada como un rayo ardiente y el hombre ardió como muna antorcha.

S,J.AGNON-AYER Y ANTEAYER GONCOURT   1261

Se hacían llamar por el nombre de la colonia donde habían trabajado.Y lo mismo que los mozos,las muchachas,Una era llamada Bianat Alláh,es decir,hija de Dios por su belleza.Otra respondía al apodo de Vaca de Moisés,porque cierta vez encontró una chinche,y como en su vida había visto una chinche,la tomo por un escarabajo,que en lengua hebrea se llama”Vaca de Moisés”

MARIO VARGAS LLOSA-LA FIESTA DEL CHIVO  277*5=1385-1261=124

Fue gracias al padre Fortín, sacerdote canadiense avecindado en Santiago, que Salvador tuvo aquella conversación con monseñor Lino Zanini, gracias a la cual estaba aquí. Durante muchos años, el padre Cipriano Fortín fue su director espiritual. Una o dos veces al mes tenían largas conversaciones en las que el Turco le abría su corazón y su conciencia; el sacerdote lo escuchaba, respondía a sus preguntas y le exponía sus propias dudas. De manera insensible, los asuntos políticos fueron superponiéndose a los personales en aquellas conversaciones. ¿Por qué la Iglesia de Cristo apoyaba a un régimen manchado de sangre? ¿Cómo era posible que la Iglesia amparara con su autoridad moral a un gobernante que cometía crímenes abominables?

El Turco recordaba el embarazo del padre Fortín. Las explicaciones que aventuraba no lo convencían a él mismo: a Dios lo que es de Dios y al César lo que es del César. ¿Acaso existe semejante separación para Trujillo, padre Fortín? ¿No va a

misa, no recibe la bendición y la hostia consagrada? ¿No hay misas, tedeum, bendiciones para todos los actos de gobierno? ¿No santifican a diario obispos y sacerdotes los actos de la tiranía? ¿En qué situación dejaba la Iglesia a los creyentes identificándose de ese modo con Trujillo?

viernes, enero 20, 2012

¿PALABRAS O IMAGENES ?

 

DIOSA-PAÑUELO-MENSTRUACION-ASESINATO-TELEVISION-TORO-ENGAÑO-CAMA-TORERO-SUEÑO-DINERO-PAIS-MADRE-KARMA-VENGANZA-ESPALDA-VAMPIRO-CORDERO-RUIDO-PLACENTA-NIÑA-NIÑO-CLONACION-TIBURON-OPIO-TECHO-ESQUIZOPARKINSON-LIBRO-LABRAR-MULA-TIEMPO-GOL-DRAGON-BAMBU-VIENTO-OJO-PELO-CEREBRO-NUBE-BLANCO-LORO-TRAICION-CARACOL-HERMAFRODITA-ANGEL-ESCALERA-MALETA-FALO -ORO-NOTICIAS-PLAN B-MAR-SOL………………………………………………..

  

PI    

 

 

BORGES-OBRAS-947

EL MAR
Antes que él sueño (o el terror) tejiera
Mitologías y cosmogonías,
Antes que el tiempo se acuñara en días,
El mar, el siempre mar, ya estaba y era.
¿Quién es el mar? ¿Quién es aquel violento
Y antiguo ser que roe los pilares
De la tierra y es uno y muchos mares
Y abismo y resplandor y azar y viento?
Quien lo mira lo ve por vez primera,
Siempre. Con el asombro que las cosas
Elementales dejan, las hermosas
Tardes, la luna, el fuego de una hoguera.
¿Quién es el mar, quién soy? Lo sabré el día
Ulterior que sucede a la agonía.

LEONIE SWAN-

LAS OVEJAS DE
GLENNKILL                   199*6=1194-947=247

 

Ritchfield
me cae bien, es el manso. Pero creo que es una pista.
Miró inquisitivo a Maple, que seguía contemplando el
nocturno mar.
—Una pista —repitió ésta pensativa—. Pero ¿de qué? No es
propio de Ritchfield intimidar a otras ovejas por decir la verdad.
—Reflexionó—. Qué extraño —dijo. Y volvió a abismarse en sus
pensamientos. Después pareció llegar a una conclusión—. ¿Puedes
guardar un secreto, Mopple?
El carnero asintió.
Maple le habló de la huella de pezuña en la barriga de George.
—Una oveja se subió bien subida a la barriga de George
—aseguró—. O lo pisoteó, es difícil de decir. Lo importante es
cuándo. ¿Antes de su muerte? Es posible. Pero no mucho antes,
ya que la huella era demasiado nítida. Lo que significa...
Mopple la miraba con curiosidad.
—Lo que significa que poco antes o después de que muriera
había una oveja con George. O mientras moría. Una oveja fuerte. O
pesada. —Miró brevemente a Mopple—. Pero ¿por qué iba una
oveja a pisar a George? ¿Se defendería de él? ¿Como cuando nos
daba la pastilla de calcio?
Mopple pensó en la pastilla de calcio y movió las orejas

VLADIMIR NABOKOV-OBRAS   947

Ni la oscuridad a rayas de su habitación ni el cristal
de la puerta del cuarto de estar, que se había transmutado en mares nocturnos que
brillaban con ondulaciones doradas, le ofrecían un método fiable para medirse y
circunscribirse; sólo encontró una forma de hacerlo cuando, en un espasmo de
agilidad, la punta táctil de su lengua, retorciéndose dentro de la boca (como
apresurándose a comprobar medio dormida si todo seguía bien), palpó, con la
consiguiente preocupación, un trozo de materia extraña, un hilo de ternera hervida
firmemente asentado entre sus muelas; y se puso a pensar en las muchas veces que a
lo largo de los últimos diecinueve años, se había transformado aquella mansión
invisible, y sin embargo tangible, donde se alojaban las muelas, y a la que la lengua
se acostumbraba hasta que aparecía una caries, dejando un gran hueco que pronto
tendría que ser de nuevo rellenado

Y al llegar aquí se sintió incitado a moverse, no tanto por el silencio abiertamente
vergonzante de detrás de la puerta, sino por la urgencia de buscar un pequeño
instrumento puntiagudo y eficaz que ayudara a la lengua en su trabajo solitario y
ciego. Se estiró, alzó la cabeza y dio la luz junto al sofá, restaurando así por
completo su imagen corpórea. Se vio a sí mismo (las lentes, el bigote estrecho y

oscuro, la piel estropeada de su frente) con la misma repugnancia absoluta que
siempre experimentaba cuando volvía de nuevo a su cuerpo desde una de sus
lánguidas ensoñaciones que tanto le prometían... ¿qué prometían? ¿Qué forma
tomaría finalmente aquella fuerza que oprimía y jugaba con su espíritu? ¿Dónde
tenía su origen, aquella cosa que crecía en mí?

Bajo la lámpara de mesa brillaba un cuaderno de ejercicios encuadernado en hule y
junto al mismo, en el secante jaspeado de tinta, había una cuchilla con los orificios
oxidados. La luz iluminaba asimismo un imperdible. Lo abrió, y siguiendo las
direcciones más bien confusas de su lengua, se quitó el trozo de carne, se lo tragó
—mejor eso que cualquier delicadeza; después, el órgano, satisfecho, se calmó

JAMES JOYCE-ULISES  947

El señor Bloom volvía perezosamente las
páginas de Las tremendas revelaciones de
Marta Monk siguiendo a la Obra Maestra de

Aristóteles. Torcida impresión remendada.
Láminas: infantes hechos una pelota en vientres
rojos de sangre como hígados de vaca carneada.
Montones de ellos en esa forma en este
momento por todo el mundo. Todos topando con
sus cráneos para salir de ahí. Cada minuto nace
un niño en alguna parte

ME LLAMO ROJO-ORHAN PAMUK   292-4=1168-947=221

Han pasado cien años desde nuestra muerte y cuarenta desde que se cerraron nuestros
incorregibles monasterios, focos de herejía, hogares del Diablo y, además, partidarios de los
persas, pero, mirad, estamos ante vosotros. ¿Cómo? ¡Pues porque hemos sido pintados a la manera
de los francos! Como se puede ver en esta pintura, un día nosotros, dos derviches errantes,
caminábamos de una ciudad a otra por los dominios de Nuestro Sultán.

¿DONDE SALE EL SOL?

 

   http://blogs.elcorreo.com/magonia/2010/04/10/diez-preguntas-y-respuestas-sobre-sabana-santa/

http://es.wikipedia.org/wiki/Necr%C3%B3polis_de_Varna

miércoles, enero 18, 2012

LADRONES DE ALMAS

 

                 image

                                                                

JAMES JOYCE-ULISES   569      569*2=1138-935=203

La imagen del asesino en el ojo del asesinado.
Les gusta leer esas cosas. La cabeza del hombre
fue descubierta en un jardín. La vestimenta de
ella consistía de. Cómo fue muerta ella. Acababa
de ser ultrajada. El arma empleada. El asesino
todavía prófugo. Pistas. Un cordón de zapato. El
cuerpo será exhumado. El crimen será esclarecido.

DON QUIJOTE-   935

—Este es un famoso titerero que ha muchos días que anda por esta
Mancha de Aragón enseñando un retablo de Melisendra libertada por el
famoso don Gaiferos, que es una de las mejores y más bien representadas historias
que de muchos años a esta parte en este reino se han visto; trae asimismo
consigo un mono de la más rara habilidad que se vio entre monos, ni se
imaginó entre hombres, porque si le preguntan algo, está atento a lo que le
preguntan, y luego salta sobre los hombros de su amo, y llegándosele al oído
le dice la respuesta de lo que le preguntan, y maese Pedro la declara luego; y
de las cosas pasadas dice mucho más que de las que están por venir, y aunque
no todas veces acierta en todas, en las más no yerra, de modo, que nos hace
creer que tiene el diablo en el cuerpo; dos reales lleva por cada pregunta, si es
que el mono responde, quiero decir, si responde el amo por él, después de
haberle hablado al oído; y, así, se cree que el tal maese Pedro está riquísimo; y
es hombre galante, como dicen en Italia, y bon compaño116633, y dase la mejor vida
del mundo; habla más que seis y bebe más que doce, todo a costa de su lengua
y de su mono y de su retablo esclarecido.

martes, enero 17, 2012

LA MADRE DEL CORDERO Y LA PERRA O TODO ESTA ESCRITO

 

 

 

BORGES-OBRAS-LA BIBLIOTECA DE BABEL   472

Cuando se proclamó que la Biblioteca abarcaba todos los libros,
la primera impresión fue de extravagante felicidad. Todos
los hombres se sintieron señores de un tesoro intacto y secreto.
No había problema personal o mundial cuya elocuente solución
no existiera: en algún hexágono. El universo estaba justificado,
el universo bruscamente usurpó las dimensiones ilimitadas de la
esperanza. En aquel tiempo se habló mucho de las Vindicaciones:
libros de apología y de profecía, que para siempre vindicaban los
actos de cada hombre del universo y guardaban arcanos prodigiosos
para su porvenir. Miles de codiciosos abandonaron el dulce
hexágono natal y se lanzaron escaleras arriba, urgidos por el vano
propósito de encontrar su Vindicación. Esos peregrinos disputaban
en los corredores estrechos, proferían oscuras maldiciones, se estrangulaban
en las escaleras divinas, arrojaban los libros engañosos
al fondo de los túneles, morían despeñados por los
hombres de regiones remotas. Otros se enloquecieron. . . Las
Vindicaciones existen (yo he visto dos que se refieren a personas
del porvenir, a personas acaso no- imaginarias) pero los buscadores
no recordaban que la posibilidad de que un hombre encuentre
la suya, o alguna pérfida variación de la suya, es computable
en cero.La certidumbre de que algún anaquel en algún
hexágono encerraba libros preciosos y de que esos libros preciosos
eran inaccesibles, pareció casi intolerable. Una secta –blasfema  sugirió que cesaran las buscas y que todos los hombres barajaran
letras y símbolos, hasta construir, mediante ¡un improbable
don del azar, esos libros canónicos.Las autoridades se vieron
obligadas a promulgar órdenes severas. La secta desapareció, pero
en mi niñez he visto hombres viejos que largamente se ocultaban
en las letrinas, con unos discos de metal en un cubilete
prohibido, y débilmente remedaban el divino desorden.

JAMES JOYCE-ULISES  I    472

Calmo y modesto Rumbold ascendió al
patíbulo en impecable traje de luto llevando
su flor favorita, el Gladiolus Cruentus. Anunció
su presencia por esa suave tos rumboldiana que
tantos han tratado (sin éxito) de imitar —breve,
cuidadosa y tan característica en él. La llegada
del mundialmente famoso verdugo fue saludada
por un rugido de aclamación de la inmensa
concurrencia, mientras las damas de la corte del
virrey agitaban sus pañuelos excitadas y los
todavía más excitables delegados extranjeros
vitoreaban vocingleramente en una mezcolanza
de gritos, Hoch banzai, elje, zivio, chinchín,
polla kronia, Kiphip, vive, Allah, entre los
cuales el resonante evviva del delegado de la
tierra del canto (un agudo doble Fa que
recordaba aquellas penetrantemente hermosas
notas con las que el eunuco Catalani hechizó a nuestras tataratatarabuelas) era fácilmente
distinguible

Sura 18. Al-Kahf (La Cueva)       472

(22) [Y en el futuro] dirán algunos:31 “[Eran] tres, cuatro con su perro,” mientras que otros
dirán: “[Eran] cinco, seis con su perro” --conjeturando en vano sobre algo que no pueden saber--
y [así sucesivamente, hasta que] algunos dirán: “[Eran] siete, ocho con su perro.”
Di: “Sólo mi Sustentador sabe cuantos eran. No tienen conocimiento [real] de ellos sino
unos pocos. No discutas, pues, sobre ellos sino con un argumento obvio,32 y no consultes a
ninguno de esos [cuentistas] acerca de ellos.”
(23) Y NUNCA digas de algo: “Ciertamente, lo haré mañana,” (24) sin [añadir], “si Dios
quiere.”33 Y si olvidaras [mencionarlo en su momento, y luego te das cuenta], recuerda a tu
Sustentador y di: “¡Puede que mi Sustentador me guíe a una consciencia más afín a la rectitud
que esto!”
(25) Y [algunos afirman]: “Permanecieron en la cueva trescientos años”; y algunos han añadido
nueve [a esa cifra].34

(26) Di: “Sólo Dios sabe cuanto tiempo estuvieron [allí]. Suyo [en exclusiva] es el conocimiento
de la realidad oculta de los cielos y la tierra: ¡qué bien ve y qué bien oye! ¡No tienen más
protector que Él, pues a nadie hace partícipe en Su gobierno!”

33 Según casi todos los comentaristas, este pasaje parentético (versículos 23-24) va dirigido en primera instancia
al Profeta, que habiendo sido preguntado por los paganos de Quraish sobre lo ocurrido “en realidad”
con los Hombres de la Cueva”, dijo: “Os daré mi respuesta mañana” --y por esto la revelación le fue denegada
temporalmente, como muestra de la desaprobación de Dios; en segunda instancia, esta exhortación
presenta un principio ético general dirigido a todos los creyentes.

34 Esto enlaza obviamente con las “conjeturas vanas” que se mencionan en el primer párrafo del versículo 22
anterior --conjeturas que son refutadas en subsiguientes afirmaciones: “Sólo mi Sustentador sabe cuantos
eran” en el versículo 22, y “sólo Dios sabe cuanto tiempo estuvieron [allí]” en el versículo 26. Este era el
punto de vista de Abd Allah ibn Masuud en particular, de quien se dice que su copia del Qur’án contenía las
palabras, “Y ellos [e.d., alguna gente] dijeron: ‘Estuvieron...’,” etc. (probablemente una anotación al margen
añadida por Ibn Masuud), y también el de Qatada y Matar al-Waraq (Tabari, Samajshari e Ibn Kazir). Mi
interpretación, al comienzo del versículo, de las palabras “algunos afirman” se basa en la palabra qalu
(“ellos dijeron”) usada por Ibn Masuud en su anotación.

lunes, enero 16, 2012

CRONICA DE UNA NOCHE ANUNCIADA

 

                                                                                                                                              

      

JAMES JOYCE-ULISES I       150

    Su mano aceptó la tierna glándula húmeda y la deslizó en un bolsillo de la chaqueta.Luego hizo subir tres monedas del bolsillo del pantalón y las dejo sobre el erizo de goma.Allí quedaron,fueron leídas rápidamente deslizadas,disco tras disco,al cajón

ANDRE MALRAUX-LA CONDICION HUMANA    150

Chen se detuvo. Lo había creído de la opinión de Suen. Señaló a éste con el dedo.–Iré contigo –insistió Pei.

Se esforzaba por hablar lo menos posible, con la voz alterada y la nuez sacudida por los sollozos silenciosos.

–Como testigo, desde luego.Crispó un dedo en el brazo de Pei.

 

33333333333333–Como testigo –repitió.Se apartó. Pei se quedó en la acera, con la boca abierta, limpiando los cristales de las gafas, en una actitud cómica

Leonie Swann

las ovejas de glennkill      150

Los hombres se volvieron, en un primer momento sólo sorprendidos, pero luego miraron el rebaño con verdadera hostili­dad. Gabriel examinó a las ovejas con la frente fruncida, en acti­tud crítica.

— ¿Ovejas? ¿Las ovejas? —jadeó Ham. Pero nadie le hizo caso.

El rebaño humano y el ovino se hallaban frente a frente. Las miradas de los hombres merodeaban entre las ovejas como piojos. Observaban con desagrado a Othello, Ritchfield y Melmoth: los tres carneros, precavidos, habían retrocedido un tanto, pero no tenían intención de echar a correr.

—Bien —dijo el abogado—. Veamos.

— ¿Cómo vamos a verlo? —preguntó Lilly un tanto burlona.

—Todavía no lo tengo claro del todo —admitió el abogado—. Dado que mis nuevos clientes no pueden hablar, tendre­mos que probar de otra manera. Usted —se dirigió a Rebecca— póngase aquí, por favor, y usted —Gabriel—, allí. Bien.

Se volvió hacia los animales.

—Ovejas de George Glenn —empezó, al parecer bastante divertido con todo el asunto—, ¿quién queréis que vaya con vosotras de pastor a Europa?

HERTA MULLER-TODO LO QUE TENGO LO LLEVO CONMIGO   150

De la suerte de la cabeza puede hablarse mejor que de la suerte de la boca.

La suerte de la boca desea estar sola, es muda y echa raíces por dentro. Pero la suerte de la cabeza es sociable y anhela a otras personas. Es una suerte errabunda, también rezagada. Dura más de lo que tú eres capaz de resistir. La suerte de la cabeza está despedazada y es difícil de clasificar, se mezcla como quiere y pasa deprisa de suerte clara a

oscura

borrosa

ciega

fallida por un pelo.

La suerte de la cabeza puede tener los ojos húmedos, el cuello torcido o los dedos temblorosos. Pero todas ellas alborotan dentro de la frente como una rana en una lata.

El último golpedesuerte es unagotadesuertedemás. Sucede al morir. Todavía recuerdo que, cuando Irma Pfeifer falleció en la fosa del mortero, Trudi Pelikan chasqueó la boca poniendo los labios como un cero enorme y dijo en una palabra: Unagotadesuertedemás.

EDGAR ALLAN POE-CUENTOS   150

Vosotros los que leéis aún estáis entre los vivos; pero yo, el que escribe, habré entrado hace mucho en la región de las sombras. Pues en verdad ocurrirán muchas cosas, y se sabrán cosas secretas, y pasarán muchos siglos antes de que los hombres vean este escrito. Y, cuando lo hayan visto, habrá quienes no crean en él, y otros dudarán, mas unos pocos habrá que encuentren razones para meditar frente a los caracteres aquí grabados con un estilo de hierro.

El año había sido un año de terror y de sentimientos más intensos que el terror, para los cuales no hay nombre sobre la tierra. Pues habían ocurrido muchos prodigios y señales, y a lo lejos y en todas partes, sobre el mar y la tierra, se cernían las negras alas de la peste. Para aquellos versados en la ciencia de las estrellas, los cielos revelaban una faz siniestra; y para mí, el griego Oinos, entre otros, era evidente que ya había llegado la alternación de aquel año 794, en el cual, a la entrada de Aries, el planeta Júpiter queda en conjunción con el anillo rojo del terrible Saturno. Si mucho no me equivoco, el especial espíritu del cielo no sólo se manifestaba en el globo físico de la tierra, sino en las almas, en la imaginación y en las meditaciones de la humanidad.

                                                              NEPTUNO SE ENFADA

resizer[1]                                                             resizer[1]

 

                                                                    Captura

ROBERT GRAVES-LA DIOSA BLANCA    150

Otra Alcionea más, hija de Pleyonea, «Reina de la Navegación», y del héroe del roble Atlas,
era la jefa mística de las siete Pléyades. La salida helíaca de las Pléyades en mayo
señalaba el comienzo del año de la navegación; su puesta señalaba su, fin, cuando
(como observa Plinio en un pasaje acerca del alción) sopla un viento del norte
notablemente frío. Las circunstancias de la muerte de Ceix muestran que los eolios, que
eran famosos navegantes, dieron a la diosa el título de «Alcionea» porque como diosa
del mar los protegía de las rocas y del mal tiempo, pues Zeus había hecho naufragar a
Ceix, desafiando los poderes de Alcionea, lanzando un rayo a su nave. Durante siglos se
siguió atribuyendo al alción el poder mágico de calmar las tormentas, y su cuerpo
desecado era empleado como un talismán contra los rayos de Zeus, fundándose en el
hecho supuesto de que donde golpean una vez no vuelven a golpear. Yo he visto dos
veces (con un intervalo de muchos años) a un alción que se deslizaba rasando la
superficie de las aguas en la misma bahía del Mediterráneo, en ambas ocasiones
alrededor del solsticio de verano, cuando el mar estaba completamente tranquilo. Su
plumaje azul y blanco pasmosamente brillante hacía de él un símbolo inolvidable de la
diosa del mar en calma.

                                                         QUIENES SON LOS MALOS

 

.

                                                                  

 

VLADIMIR NABOKOV- 150

Yo no sé, ni tampoco quiero saber, quién tenía razón o quién la dejaba de tener.
Quizá la historia pudiera presentarse bajo una perspectiva ligeramente diferente,
quizá pudiera contarse bajo una óptica de cierta compasión en la que se viera cómo
la felicidad de un joven se había visto comprometida por mor de una moneda de
cobre, cómo Emma pasó toda la noche llorando y cómo, tras quedarse dormida al
amanecer, volvió a ver, en sus sueños, la cara enloquecida de su padre mientras
golpeaba a su amante. O quizá lo que importe no sea tanto el dolor o el gozo
humanos de todo el asunto, sino más bien el juego de las sombras y las luces en un
cuerpo animado de vida, la armonía de todas las menudencias y miserias que
vinieron a sumarse en aquel día preciso, en aquel momento preciso, de una forma
única e inimitable.

domingo, enero 15, 2012

¿ DONDE ESTA LA SALIDA?

 

Cerca de la playa un conejo se escapa del ataque de una serpiente,desde arriba un águila los observa y se dispone a atacar¿cual de los dos será su posible victima?

                                                 imagesCAXCSD4L

                                               Captura

                                                    

                     VLADIMIR NABOKOV-   514

Por la mañana, el director del hotel llamó a la señora L., la hermana de Falter, para
comunicarle que su hermano se había vuelto loco, y lo despacharon a casa sin más
ceremonia, desganado y medio dormido. El médico de cabecera sugirió que había
sido tan sólo una apoplejía sin importancia y prescribió el correspondiente
tratamiento. Pero Falter no mejoró. Es verdad que, pasado un tiempo, empezó a
caminar libremente, silbando incluso en ocasiones, y profiriendo insultos a toda voz
y robando a hurtadillas alimentos prohibidos por el médico. Sin embargo, el cambio
operado en él se mantenía. Era como un hombre que lo hubiera perdido todo: el
respeto por la vida, el más mínimo interés por el dinero o por los negocios, los
sentimientos habituales y tradicionales, los hábitos cotidianos, los modales,
absolutamente todo.Su caso atrajo la atención de un conocido psiquiatra italiano que casualmente tenía
un paciente en el hotel de Falter. Este doctor Bonomini, un hombre más bien joven,
estaba estudiando, como él mismo explicaba a quien le quisiera oír, «la dinámica de
la psique», y trataba de demostrar en sus obras, cuya popularidad no estaba
limitada a los círculos académicos, que todos los desórdenes psíquicos podían
explicarse mediante los recuerdos subliminales de las calamidades que habían
acontecido a los antepasados del paciente y que si, por ejemplo, el sujeto estaba
aquejado de megalomanía, para curarlo completamente bastaba con determinar
cuál de sus bisabuelos había fracasado en sus ansias de poder, y explicarle a su
biznieto que como su antepasado estaba muerto ya había encontrado la paz eterna,
aunque en los casos complejos se hacía necesario recurrir a las representaciones
teatrales, con trajes de época, describiendo el fallecimiento del antepasado en
cuestión con todos sus detalles y adscribiendo el papel del fallecido al paciente.Aquellos tableaux vivants se pusieron tan de moda que Bonomini se vio obligado a explicarle al público en letra impresa los peligros de ponerlos en escena sin contar
con su control directo.

CUENTOS 1

Traducción de Julio Cortázar

Edgar Allan Poe                            313*2=626-514=112

Mi imaginación se tornó macabra. Hablaba «de gusanos, de tumbas, de epitafios». Me perdía en ensueños de muerte, y la idea del entierro prematuro poseía permanentemente mi espíritu. El horrible peligro al cual estaba expuesto me obsesionaba día y noche. Durante el primero, la tortura de la meditación era excesiva; durante la segunda, era suprema. Cuando las torvas tinieblas se extendían sobre la Tierra, entonces, presa de los más horrendos pensamientos, temblaba, temblaba como los trémulos penachos de la carroza fúnebre. Cuando mi naturaleza ya no podía soportar la vigilia, luchaba antes de consentir en dormirme, pues me estremecía pensando que, al despertar, podía encontrarme metido en una tumba. Y cuando, al fin, me hundía en el sueño, era sólo para precipitarme de pronto en un mundo de fantasmas sobre el cual se cernía con sus vastas, negras alas tenebrosas, la única, la sepulcral Idea.

De las innumerables imágenes lúgubres que me oprimían en sueños elijo para mi relato una visión solitaria. Soñé que había caído en trance cataléptico de duración y profundidad mayores que las habituales. De pronto una mano helada se posó en mi frente y una voz impaciente, farfullante, susurró en mi oído:« ¡Levántate! »

ORHAN PAMUK
Me llamo rojo           292*2=584-514=70

18. Me llamarán Asesino
Yo fui quien más lloró mientras arrojaban tierra fría y fangosa sobre el cadáver destrozado del
pobre Maese Donoso. Gritaba que yo también moría con él y que me enterraran junto al muerto,
hasta tuvieron que agarrarme de la cintura para que no me tirara a la tumba. Cuando pareció que
me ahogaba me apretaron las palmas de las manos contra la frente y me echaron la cabeza hacia
atrás para que pudiera respirar. Comprendí por las miradas de los familiares del difunto que debía
de estar excediéndome en mis lamentos y mis lágrimas, así que procuré controlarme. Además, los
cotillas del taller podían comenzar a pensar que Maese Donoso y yo teníamos una relación
amorosa a juzgar por lo mucho que gimoteaba.
Para no atraer más la atención, durante el resto del funeral me oculté tras un plátano. Un
familiar del difunto, aún más imbécil que el imbécil al que había mandado al Infierno, me
descubrió detrás del árbol y me clavó los ojos con una mirada que pretendía ser muy significativa.
Me abrazó largo rato. Y luego me dijo el muy bobo:
—¿Tú eras Sábado o Miércoles?
—Miércoles fue en tiempos el sobrenombre del difunto —le contesté. Se quedó muy
sorprendido

 

JAMES JOYCE –ULISES   514

El hombre de la luna era judío, judío, judío, y una
marrana que grita:
—¡Eh, señor! ¡Tiene la bragueta abierta,
señor!
Y él dice:
—Mendelson era judío y Karl Marx y
Mercadante y Spinoza. Y el Salvador era judío y
su padre era judío. El Dios de ustedes.

—Él no tenía padre —dice Martín—. Por
ahora basta. Sigue adelante.
—¿El Dios de quién? —dice el ciudadano.
—Bueno, su tío era judío —dice él—. El
Dios de ustedes era judío. Cristo era judío como
yo.Por Dios J—dice él—. Le voy a romper
la crisma a ese puñetero judío por usar el
nombre santo. Por Dios que lo voy a crucificar
de veras. Pásame esa lata de bizcochos