martes, octubre 11, 2011

EL ASCENSORISTA

                                                                        15 HORAS

YASUNARI KAWABATA-KIOTO  pág.566

Solo con que me considere su hermana estoy contento y agradecido.Siento haber hablado tanto en la fiesta de Gion.Naeko,en la noche de la fiesta le resulto violento que la confundieran conmigo¿verdad?.Ese joven es tejedor.Seguramente le dijo que tejiera un obi para usted-Sólo porque me confundió El mismo traería el obi ¿Donde vive usted?.En casa de Murase-respondió Naeko-Será un obi  muy valioso Me pregunto si podría llevarlo algún día.-Nadie sabe lo que le aguarda,Naeko.-Tiene razón .No espero subir mucho………pero aunque nunca llegue a ponérmelo siempre lo conservare como algo precioso.

GEORGES CONCHON-EL ESTADO SALVAJE  pag. 566

Cada uno por nuestro lado hemos imaginado muchos finales posible,pero compréndelo éste ,así no está escrito.¿Te da miedo la habitación? ¡ah,de ningún modo! ¡al contrario! ¡es preciosa!.Solo le falto valor,cuando se hubo desembarazado de su sábana,de contemplarse desnuda en el espejo.Estaba ante el espejo peinándose la mano por los cabellos.

ROBERTO BOLAÑO-2666 pág.566

La primera
muerta fue hallada en una habitación del hotel Mi Reposo, en
el centro de Santa Teresa. Estaba debajo de la cama, envuelta
en una sábana, vestida únicamente con un sostén blanco. Según
el administrador de Mi Reposo, la habitación de la muerta

correspondía a un cliente, de nombre Alejandro Peñalva Brown,
que la había alquilado hacía tres días y del que no se tenía noticias.
Interrogadas las empleadas de la limpieza y los dos recepcionistas,
todos coincidieron en declarar que el mencionado
Peñalva Brown sólo se había dejado ver durante el primer día
de su estancia en el hotel. Las empleadas de la limpieza, por su
parte, juraron que durante el segundo y el tercer día no habían
hallado nada debajo de la cama, aunque esto último, según la
policía, bien podía ser una añagaza para cubrir la falta de esmero
con que limpiaban las habitaciones. En el libro de registro
del hotel, la dirección que Peñalva Brown había dejado era de
Hermosillo. Avisada la policía de Hermosillo, pronto se descubrió
que en aquella dirección el tal Peñalva Brown no había
vivido jamás. En los brazos de la muerta, una mujer de aproximadamente
treintaicinco años, morena y robusta, había numerosas
marcas de pinchazos, por lo que la policía investigó en los
ambientes de droga de la ciudad, sin encontrar indicios que llevaran
a la identidad del cadáver. Según el forense la muerte se
había debido a una sobredosis de cocaína en mal estado. No se
descartó que la cocaína se la hubiera suministrado el sospechoso
Peñalva Brown ni tampoco el que éste supiera que le estaba
dando veneno. Dos semanas después, cuando los esfuerzos se
habían volcado en el esclarecimiento del crimen de la segunda
desconocida, dos mujeres aparecieron en la comisaría, en donde
declararon que conocían a la muerta. Ésta se llamaba Sofía
Serrano y había trabajado como obrera en tres maquiladoras y
como camarera y últimamente hacía de puta en los baldíos de
la colonia Ciudad Nueva, a espaldas del cementerio. No tenía
familia en Santa Teresa, sólo algunos amigos, todos pobres, por
lo que su cuerpo fue entregado a los alumnos de la facultad de
Medicina de la Universidad de Santa Teresa.

La segunda muerta apareció cerca de un basurero de la colonia
Estrella. Había sido violada y estrangulada. Poco después
se la identificó como Olga Paredes Pacheco, de veinticinco
años, trabajadora en una tienda de ropa de la avenida Real

sabía vestir bien,
con elegancia y buen gusto. Sobre el gusto en el vestir el forense
estuvo de acuerdo y, además, descubrió algo curioso en el cadáver:
la falda que llevaba la noche de su muerte y con la que
fue encontrada estaba puesta al revés.

                                                          

ANATOLE FRANCE-EL CRIMEN DE UN ACADEMICO  89 paginas 0   89*7=623-566=57

—La señorita Préfére —me dijo — es mujer muy sistemática. Y en los tiempos que corremos difícil—mente se halla una persona de tales condiciones. Todo ha cambiado mucho; esta época es peor que las precedentes.
—Y si no, que lo diga mi escalera, caballero —respondí—; hace veinticinco años se dejaba subir lo más cómodamente posible, y ahora me corta la respiración y me fatiga las piernas desde los primeros escalones. Se ha echado a perder. También los libros y los periódicos en otro tiempo se dejaban devorar fácilmente a la luz de la luna, y hoy a la luz del sol se burlan de mi curiosidad; cuando no llevo mis gafas me ofrecen sólo una confusa mezcla de blanco y negro

 

escanear0002  imagesCA4GOHKE        

 

CLANNAD-Theme from Harry's Game

http://www.esnips.com/doc/1d88ecb6-2832-492f-a0e7-efbfb0f9b7d0/CLANNAD-Theme-from-Harry-39;s-Game

No hay comentarios: