CAPITULO I----------LA SORPRESA------pag.50
(1) Él quiere esa llave. Es mía, yo pagué
el alquiler. Ahora yo como su pan salado. Darle la llave también. Todo. El la pedirá. Estaba en
sus ojos.
—Después de todo... —comenzó Haines.
Esteban se dio vuelta y vio que la fría
mirada que lo había medido no era del todo
malevolente.
—Después de todo, yo creo que usted es
capaz de libertarse. Me parece que usted es
dueño de sí mismo.
—Soy el criado de dos señores —dijo
Esteban—: uno inglés y uno italiano.
—¿Italiano? —preguntó Haines.
Una reina loca, vieja y celosa. Arrodíllate
ante mí.
Y también hay un tercero —dijo
Esteban— que me necesita para los mandados.
—¿Italiano? —repitió Haines—. ¿Qué
quiere usted decir?
—El Estado Imperial Británico —
respondió Esteban, subiéndosele los colores a la cara —y la santa Iglesia Católica Apostólica
Romana.
(2) Que debía hacer para penetrar en el campo enemigo sin sufrir graves pérdidas. Hubo una jugada que le gustó muchísimo y le divirtió por su socarronería: el rey de Krebs se acercó a la pieza que el había llamado torre y ésta saltó por encima del rey. Luego vio al otro rey emerger de entre los peones(uno de ellos le fue arrancado como un diente) y empezar a avanzar y retroceder con aturdimiento. ¡Jaque!-exclamo Krebs-,¡jaque!-y el rey en peligro saltó hacia un lado-;no puedes avanzar por aquí ni por allí¡Jaque!Me como a tu reina ,¡jaque!El camorrista de la clase propino a Luzhin un golpe en la nuca y al mismo tiempo, con la otra mano, tiró al suelo el tablero.Por segunda vez en su vida Luzhin advirtió qué cosa tan inestable era el ajedrez.
(3) Entonces Moisés dijo:"egn libro da bibeals e pigl unfant quelgl cégna plievif tgolda da parmavera e par pro dagtus becerro de oro crodan sen flurs ad earvas".Hasta hoy, nadie sabe exactamente lo que quiso decir; nadie ha podido descifrar esa lengua tan extraña. Sólo se entienden palabras como "libro" y "becerro de oro". Como usted ve,aquí tenemos el libro con su nombre.El libro,junto con el Pentateuco y una lista de los mejores restaurantes del Cairo,arribó al Arca de la alianza y después cayó en el olvido. Pero un dia los filisteos sustrajeron el libro. Poco despúes lo devolvieron, porque una epidemia diezmo a su pueblo. Los filisteos hablan de schniufflafj y de postatelegrafica,es decir de "gases tóxicos" y de "el libro".David derrota a los filisteos. Su hijo Salomón construye el templo de Jerusalem,donde,desde entonces se guarda el libro. La Reina de Saba se lo llevo a Egipto,luego paso a manos de Nabucodonosor, en Babilonia. Cae en manos de Dario,que derrotado en Salamina se lo entrega a los griegos. Cleopatra lo sustrajo y lo hizo llegar a Roma."Como sabemos, el imperio Romano también se hunde. El libro acaba en manos de Constantino, que lo lee por encima y lo interpreta a su manera. El cristianismo se convierte en la religión oficial del Estado y, después de unos siglos oscuros y confusos, surge el Sacro Imperio Romano Germanico.Pero éste también se derrumba.
(4) Quiso conocer el titulo exacto de mi manuscrito, su tamaño, su aspecto, su fecha.(La leyenda dorada).
Feliz quien, como Ulises, realizó un bello viaje
"Está bien-pensaba yo-; he vagado inútilmente y vuelvo con las manos vacias,pero,semejante al de Ulises, mi viaje Ha sido hermoso."
(5) Fabricio compró un caballo bastante bueno que le costó cuarenta francos,,y entre los muchos sables sembrados por doquier,eligió uno grande y recto." Puesto que dicen que hay que pinchar,éste es el mejor".Esos que huyen por la carretera general son un rebaño de carneros…..Corren como carneros asustados.Fabricio recalcaba inútilmente la palabra carneros:sus camaradas no se acordaban ya de que una hora antes se habían enfadado por aquella palabra.Aqui se revela uno de los contrates entre el caracter italiano y el francés;el francés es sin duda mejor,resbala sobre acontecimientos de la vida y no guarda rencor.
(6) Señor Valdemar,¿todavia duerme?
Si,todavía duermo….Me estoy muriendo.
Mientras hablaba,se produjo un notable cambio en la apariencia del hipnotizado.La piel adquirió un tono cadavérico,más parecido al papel que al pergamino.
(7) Para sus conversaciones con los muertos empleaba una especie de platillo marcado y un artilugio extraño con un lápiz que salía por debajo.Las conversaciones eran registradas en una libreta.
W:¿Has encontrado el reposo?
Lenin:Esto no es Baden-Baden
W:¿Deseas hablarme de la vida de ultratumba?
Lenin:Prefiero no hacerlo
W:¿Por qué?
Lenin: Tengo que esperar a que haya una reunión plenaria.
(8) Mi necesidad de escribir era tan grande que creí que la historia se escribiría sola.Tan pronto como pienso una cosa,ésta evoca a otra y esta a otra.Nunca antes había sido tan consciente del abismo entre el pensamiento y la escritura.
(9) Todo cuanto es posible ocurre,lo posible es sólo aquello que ocurre,dice K.,el grande,el melancolico,el sabio que,considerando las vidas individuales,ya intuyó lo que ocurriría si unos locos criminales miraran el mundo de forma racional y el mundo los mirara de forma racional,es deir,les obedeciera.Sé que os cuesta admitir que nos gobiernan unos simples criminales,os cuesta a pesar de que,por otra parte,también los llamais y los considerais unos simples criminales,pero,claro,cuando un loco criminal no acaba en la cárcel,sino en la cancillería o en cualquier residencia propia de un gobernante,enseguida os poneis a buscar en él lo interesante.
FIN CAPITULO I
(1)JAMES JOYCE ULISES pag.50
(2)VLADIMIR NABOKOV LA DEFENSA pag.50
(3)GION MATHIAS AD ABSURDUM pag.50
(4)A.FRANCE EL CRIMEN DE UN ACADEMICO pag.50
(5)STENDHAL LA CARTUJA DE PARMA pag.50
(6)A.POE NARRACIONES EXTRAORDINARIAS pag.50
(7)V.NABOKOV EL OJO pag.50
(8)P. AUSTER LA INVENCION DE LA SOLEDAD pag.50
(9)IMRE KERTÉSZ
KADDISH POR EL HIJO NO NACIDO pag.50